
異世界からやってきたというクジャの手がかりを追って、ジタンたちが辿り着いたのはこれまでとは違う滅び行く星「テラ」。そこで明かされる世界の仕組みとジタンの出自は驚くべきものでした。黒幕がべらべらと真相を喋るのは終盤のお約束ですが、ここで出てくる英語は一段レベルアップ。肝心なところで「……うん、分からん!」となるのも締まらないので、落とさずに覚えていきましょう。
Dialogue/Terra

You are completely oblivious.
Just like a newborn child.
You don't know why you were given life, or for what purpose you exist...
You simply shout to emphasise your life...your own existence.
You are completely oblivious.
Oblivious:無知、気づかない、忘れている
Emphasise:誇示する、主張する
あなたは何も知らない
まるで生まれたばかりの子のように
何のために生を受け、何のために存在するかも知らず…
ただ叫んでいるだけ…自分の命、存在を主張するために…
あなたは何も知らない

Girl:They are my peers. We are Genomes. We live in this village.
Zidane:Genomes? Is that what they're called?
Girl:Not just them, but you and me, too.
It is the name of the seed given to all of us. Its name is Genome.
Zidane:Talk about a let-down. Who would've guesed that
the home I've yearned for would be a dump like this.
No wonder I never found it. It's not even on Gaia!
Talk about~:なんという~
Yearn:憧れる
Dump:ゴミ捨て場

少女:彼等は私の同胞よ。私達はジェノム。この村落に住んでいるの
ジタン:ジェノム?それがあいつらの名前か?
少女:「あいつら」だけじゃなく、わたしとあなたも、ね
種の名前として私達全員に与えられたもの。その名がジェノム。
ジタン:全く、がっかりだぜ。あれだけ待ち望んだ故郷とやらが、
こんな掃溜めみたいな所だなんて誰が想像するかよ
そりゃ探したって見つからないわけだ。ガイアですらなかったんだからな!

I constructed the Genomes to be vessels for the souls of the people of Terra when they awaken.
But 24 years ago, I gave life to a Genome that was very much like you.
His will was too strong to make him into a proper vessels, and I even considered discarding him.
But then I thought that I should put his strength to use.
I sent that Genome as my servant, to disrupt the cycle of souls on Gaia.
Construct:建造する
Proper:正しい、適切な
Vessel:容器
Discard:破棄する
Disrupt:阻害する

テラの民の魂が目覚める時のため、私は器となるジェノムを造った
だが24年前、私はありジェノムへお前のような生を与えた
その意思は使える器とするにはあまりにも強く、破棄することも検討した
しかしその強さにも使い道があるだろうと考えた
そのジェノムを我が僕とし、ガイアの魂の循環を妨げるために送り込んだのだ

When you recieved the gift of life in Bran Bal, Kuja could not bear it.
He could not bear to see a Genome with more power than his own; he felt threathened.
Kuja discarded you. He dropped you onto Gaia, the world he would destroy.
Bear:耐える、我慢する
Threathen:脅かす
お前がブランバルで生を受けたとき、クジャはそれが我慢ならなかった
己よりも力を持つジェノムが現れるのを許せなかったと見える。脅威を感じたのだ
クジャはお前を破棄した。お前をガイアへと落とした…何れ滅ぼす世界へと

Garland:Well...now you should be fully aware of
meaning of your existance...
Zidane:Yeah, I'm aware of all the laughter, all the tears I've share
with the people I grew up with on Gaia.
Garland:Forget all that. You are destined to live
among the stars for all eternity.
You have the power, the position, and the motive to do it.
Zidane:I wouldn't want that kind of power...
if I only had a place to call home...
My brothers in Tantalus, Vivi, Freya, Amarant,
Quina, Steiner, Eiko, and...Dagger...
My home is with them in Gaia!

ガーランド:さて…己の存在する意味をこれでよく思い出しただろう
ジタン:ああ、思い出したぜ。オレが育ったガイアのみんなと分かち合ってきた笑顔も、涙も
ガーランド:全て忘れろ。お前は星と共に永久に生きる定めなのだ
お前には力も、地位も、成すべき理由もある
ジタン:そんな力なんてまっぴらだ…故郷と呼べる場所があるとしたら…
タンタラスの兄弟、ビビ、フライヤ、サラマンダー、クイナ、エーコ…ダガー…
オレの故郷はあいつらのいるガイアにある!

You're all a bunch of babysitting basterds!
But trust me, I know that I'm the worst bastard here.
まったく、おせっかい焼きのバカ野郎ども
けど、分かってるさ…オレが一番の大バカ野郎だってな

You've always protectetd us.
But you still don't understand that we looked out for you, too!
We watched your back while you watched ours.
And we believed in you the same way you believed in us!
Just like you protected us... We want to protect you.
あなたはいつだってわたし達を守ってくれた
でも、あなたは分かってない、わたしたちもずっとあなたを見ていたの!
あなたが見守っていたように、わたし達もあなたを見守っていた
あなたが信じてくれたように、わたし達も同じようにあなたを信じてきた!
あなたが守ってくれたように…わたし達も守りたいの

Quina:My master tell me, somebody give you tasties,
you give them tasties, too. Is good manners!
I still not cook you suculent frog yet, Zidane.
Steiner:Chivalry requires a knight to look after his comrades-in-arms.
I will not abandon you!
And I shall follow you to kingdom come if I must. You remember that!
Succulent:汁気の多い
Kingdom come:終末の時(キリスト教)

クイナ:師匠も言ってたネ、誰かが美味しいくれたら美味しい返す、これ礼儀ネ!
まだ汁たっぷりのカエル喰わせるないアルよ、ジタン
スタイナー:騎士道とは戦友の背を預かるものである!貴様を決して見捨てるものか!
必要とあらばこの世の終わりまでついて行く!努々忘れるでないぞ!

このパートでは全体的にジタンの捨て鉢な態度が英語版でより強調されていました。名シーン「独りじゃない」を経て、奪われた魂を取り戻したジタン。再びガイアへと戻るジタンたちに、世界の全てを憎むクジャが立ちはだかります……。













