「ゲームは英語学習の助けになった?」海外ユーザーが様々なエピソードを投稿 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

ハードコアゲーマーのためのWebメディア

「ゲームは英語学習の助けになった?」海外ユーザーが様々なエピソードを投稿

世代もジャンルも多様なゲームのエピソードが寄せられています。

ゲーム文化 カルチャー
Question to non-native english speakers. How much did videogame influence on your learning of english?
byu/Corleone648 ingaming

海外掲示板Redditで投稿された「ゲームは英語学習の助けになった?(Did videogames help you on learning english?)」との質問に対し、多くのユーザーからエピソードが寄せられています。

失敗談や悪意が動機など…様々なエピソードが集合

日々ゲームに関する話題が投稿されるRedditの「r/gaming」サブレディット(コミュニティ)ですが、そのメンバーであるCorleone648氏は“昔は言語をオプションから切り替えられるゲームが少なく、西半球のタイトルは殆ど英語のみだった”ものの、“6歳の頃にゲームを遊び始め、遊び続けていくにつれ、画面の中の出来事を観察して英語を覚えた”と自身の経験談を共有。「ゲームは英語学習にどれくらい影響した?」と非英語ネイティブスピーカーを対象に質問を投げかけたところ、様々な他ユーザーのエピソードが寄せられました。

具体的なタイトルが言及されているコメントの中には、“中学校の頃に(成績が)E判定だったのが夏休みの間にB判定になり、教師はわたしが一生懸命勉強したためだと思っていた”が、実際は“英語力のせいで『メイプルストーリー』のギルド仲間に酷く非難された”からと語るもの、“英語版『ポケットモンスター 銀』で「ベイリーフ」を逃がしたことで「deposit(預ける)」と「release(逃がす)」の違いを覚えた”という失敗から学んだ経験談、 “『リーグ・オブ・レジェンド』をプレイし始め、純粋な悪意から英語を学び、毒の肥溜めで言い争いをするために残りの学校生活は完璧な成績で終えた”とのエピソードや、クラスで教師が“「サキュバス」という言葉の意味を知っている人は?”と尋ねた際、“初代『ディアブロ』をプレイして覚えた自分だけが手を挙げた”という旨の話も確認できます。

なお、他にも『ロックマンエグゼ』『ゴールデンアイ 007』『グランド・セフト・オートV』など、多様な世代のタイトルがコメントで挙げられていることから、ゲームは時代に関係なく多くのプレイヤーの英語学習の助けになっているようです。


PlayStation 5(CFI-2000A01)
¥66,980
(価格・在庫状況は記事公開時点のものです)

ファイナルファンタジーVII リバース(FINAL FANTASY VII REBIRTH)-PS5
¥8,082
(価格・在庫状況は記事公開時点のものです)
《ケシノ》

ゆる~いゲーマーです。 ケシノ

主に午前のニュース記事を担当しているライター。国内外、様々なジャンルのゲームを分け隔てなくカバーしています。アメリカに留学経験があり、2022年1月よりGame*Sparkにてライター業を開始。一番思い出に残っているゲームは『キョロちゃんランド(GB版)』。

【注目の記事】[PR]
コメント欄を非表示
※一度コメントを投稿した後は約120秒間投稿することができません
※コメントを投稿する際は「利用規約」を必ずご確認ください
  • スパくんのお友達 2024-02-24 6:56:09
    ゲーム内で語学留学、ありかもしれないね
    実際にはアイテム名とか下品な言葉とかばかり頭に入っちゃうんだけどね
    1 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2024-02-24 2:31:06
    英文を読んだり聞いたりして受動的に意味は汲めても
    自分で言葉を組み立ててアウトプットするのは
    たいして上達してないって人が多いみたいね
    5 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2024-02-23 15:09:56
    UO初期の海外サーバーは英語が話せないとPKされたなぁ
    3 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2024-02-23 14:46:23
    感嘆詞とか間投詞はゲームで学んだ
    気軽に言えて、英語への苦手意識を払拭したのはそのおかげかも
    1 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2024-02-23 12:33:54
    英語は元々嫌いではなかったけど、MASS EFFECTにドハマりして、2が日本語版出るか分からないってなったとき、だったら北米版でいい分かるまで遊べばいい!くらいで買って4ヶ月ほど毎日やってたおかげで、英語にまったく抵抗なくなった。今はよむだけならまったく不自由しない。
    外国語を身につけたければそれが母国語の恋人を作ればいいってのは大昔から言われてるけど、ほんとそれ。好きだから一所懸命になれる。
    それがゲームだっただけよな我々みたいなのはさw
    20 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2024-02-23 11:18:06
    教師よ、何故Succubusの意味を聞く…
    40 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2024-02-23 10:20:47
    DIABLOのBlacksmithのセリフ わっとかなでぃふぉーやー
    これ言うと大抵喜んでもらえる
    2 Good
    返信
    他の返信を表示 返信を非表示
  • スパくんのお友達 2024-02-23 9:37:31
    昔は英語の長文を見るだけでうんざりしてたけど、
    それがなくなったのは洋ゲーのおかげ
    7 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2024-02-23 9:26:02
    正直、単語ぐらいしか覚えてないし、あまり使わない単語が大半だから学習に役立ったかというと…
    渋々辞書引いてただけで、英語へのモチベは無かったからなあ
    今は機械翻訳横目に読むことも多いし英語力皆無
    15 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2024-02-23 8:56:39
    よく辞書とGoogle検索を駆使して精読しながら洋ゲーしてた
    例にもれず「読み」は得意になったが「書き」と「会話」は一切上達せず
    とはいえ「英文を正しく解釈(しようと)する力」は今の仕事にも役立ってるよ
    14 Good
    返信

編集部おすすめの記事

特集

ゲーム文化 アクセスランキング

  1. 『サイバーパンク2077』はRPGにおけるロマンス表現の成功例―RPGでの愛と性表現に批判的な態度をとってきた『Fallout: New Vegas』デザイナーがチョイス

    『サイバーパンク2077』はRPGにおけるロマンス表現の成功例―RPGでの愛と性表現に批判的な態度をとってきた『Fallout: New Vegas』デザイナーがチョイス

  2. 『ゼンゼロ』キャラのボディラインをじっくり観賞できる裏ワザ―「新しい一日を作ってくれた神に感謝」

    『ゼンゼロ』キャラのボディラインをじっくり観賞できる裏ワザ―「新しい一日を作ってくれた神に感謝」

  3. 完璧主義者を狂わす小さな発見―Steamのあるアイコンが“ほんの少し”ズレているとの指摘

    完璧主義者を狂わす小さな発見―Steamのあるアイコンが“ほんの少し”ズレているとの指摘

  4. 24時間365日の運営に疲れ果て…大手Modサイト「Nexus Mods」創設者が管理業務から退任。新体制でもコミュニティファーストは変わらず

  5. 大規模現代戦RTS『The Last General』戦場で繰り広げられる戦い!臨場感をたっぷり収めた最新トレイラー

  6. PS3で配信していたDL版『グラディウスV』購入不可に…KONAMIは「やむなく販売終了」、理由を訊いた

  7. 無人の街を彷徨う少女の物語。ローポリホラー『散歩 WALK』クラファン開始―目標額は300万円

  8. 『龍が如く』本日6月17日は「桐生一馬」57歳の誕生日!世界で愛される「ばかみたい」など名曲を歌ってお祝いしよう

  9. 『エルデンリング ナイトレイン』野良マルチ中、子供の世話で離席したことを謝るゲーマー。「ゲームより現実世界の方が大切」と温かい反応が寄せられる

  10. 「そうさね」で物語を紡ぐ『ダークソウル』シリーズのナレーションを務めた俳優ピク・セン・リム氏が逝去

アクセスランキングをもっと見る

page top