『ファイナルファンタジー 零式』海外ファンメイドの英語翻訳パッチが公開停止へ | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

ハードコアゲーマーのためのWebメディア

『ファイナルファンタジー 零式』海外ファンメイドの英語翻訳パッチが公開停止へ

スクウェア・エニックスが手掛けた人気シリーズの派生作品『ファイナルファンタジー 零式(Final Fantasy Type-0)』。同作の非公式翻訳プロジェクト制作者が、その翻訳パッチを公開停止していたことが明らかになりました。

ゲーム文化 カルチャー
『ファイナルファンタジー 零式』海外ファンメイドの英語翻訳パッチが公開停止へ
  • 『ファイナルファンタジー 零式』海外ファンメイドの英語翻訳パッチが公開停止へ
スクウェア・エニックスが手掛けた人気シリーズの派生作品『ファイナルファンタジー 零式(Final Fantasy Type-0)』。同作の非公式翻訳プロジェクト制作者が、その翻訳パッチを公開停止していたことが明らかになりました。

翻訳パッチを制作していたのはSky's RomHacking Nestの管理者Sky氏。同氏はこれまでも英語及びスペイン語向けに非公式ローカライズを行っており、『ファイナルファンタジー』『聖剣伝説』の各シリーズや、『ヴァルキリープロファイル』と言ったJ-RPGタイトルの翻訳パッチを公開していました。この度公開された最新記事では、「残念ながら、『Final Fantasy Type-0』ファンによる翻訳プロジェクトを削除せざるを得ません」「とあるゲーム企業は、脅しや濡衣を着せるようなやり方で素晴らしいファンを饗すのです」と言ったコメントが伝えられています。

有志による翻訳パッチ配布は違法性が問われる問題でもありますが、『The Witcher』の例のように開発元から公式に認定されたファンメイドの翻訳パッチも存在しています。Sky氏のプロジェクトがどのような経緯を経て公開停止となったかは現状不明ですが、同記事では「この問題について質問に答えることは出来ませんが、近いうちに詳細を公開します」とも語られています。
《subimago》
【注目の記事】[PR]

編集部おすすめの記事

ゲーム文化 アクセスランキング

  1. 旧作『GTA』Modで一悶着…!有名マルチプレイ化Modが著作権侵害申し立てによる削除から復帰―正式な法的措置の動きなく暫定的な対応

    旧作『GTA』Modで一悶着…!有名マルチプレイ化Modが著作権侵害申し立てによる削除から復帰―正式な法的措置の動きなく暫定的な対応

  2. 『Dead Island 2』最大同接プレイヤー数またも更新!Steamセール終了前に約6,000人増

    『Dead Island 2』最大同接プレイヤー数またも更新!Steamセール終了前に約6,000人増

  3. キズナアイ、『フォートナイト』コラボでAIに間違われ騒動に―自称スーパーAIだけど、そっちのAIではない

    キズナアイ、『フォートナイト』コラボでAIに間違われ騒動に―自称スーパーAIだけど、そっちのAIではない

  4. 『FE 風花雪月』主人公「ベレス」が“踊り子”姿に!優美さと芯の強さを、しなやかに表現

  5. 「個人の活動で得た収益を返金原資に」クラファン5,000万円集金もゲーム制作失敗のなるにぃ氏、新たな活動方針明らかに―開発諦めず、少数精鋭の形で立て直し図る

  6. 上半身だけのパートナーと接合した状態で旅を進める!ポストサイバーパンク・サバイバルホラーRPG『GRAFT』

  7. 【無料・スマホ対応】知ってた?Web上で『魔界村』『ファイナルファイト』『天地を喰らう』などカプコン懐かしゲームが遊べる

  8. 官公庁オークションに『遊戯王OCG』エクゾディア一式が出品。何故か『グラディウス』設定資料のみの機体カードも一緒に

  9. 『月姫』アルクェイドのモデルとされる人物、詳細23年越しに明らかに―海外ファンの調査、実を結ぶ

  10. 存在しないCPUに合わないVRAM…『007 ファースト・ライト』PCスペック表にツッコミ相次ぐ

アクセスランキングをもっと見る

page top