翻訳パッチを制作していたのはSky's RomHacking Nestの管理者Sky氏。同氏はこれまでも英語及びスペイン語向けに非公式ローカライズを行っており、『ファイナルファンタジー』『聖剣伝説』の各シリーズや、『ヴァルキリープロファイル』と言ったJ-RPGタイトルの翻訳パッチを公開していました。この度公開された最新記事では、「残念ながら、『Final Fantasy Type-0』ファンによる翻訳プロジェクトを削除せざるを得ません」「とあるゲーム企業は、脅しや濡衣を着せるようなやり方で素晴らしいファンを饗すのです」と言ったコメントが伝えられています。
有志による翻訳パッチ配布は違法性が問われる問題でもありますが、『The Witcher』の例のように開発元から公式に認定されたファンメイドの翻訳パッチも存在しています。Sky氏のプロジェクトがどのような経緯を経て公開停止となったかは現状不明ですが、同記事では「この問題について質問に答えることは出来ませんが、近いうちに詳細を公開します」とも語られています。
関連リンク
編集部おすすめの記事
ゲーム文化 アクセスランキング
-
武具も魔法も罠も駆使するキャラ育成が可能なファンタジーARPG『Forsaken Realms: Vahrin's Call』がSteamで現地7月27日に発売
-
ゲームボーイ用カメラで撮影した実写映像を使うFMVホラーゲーム『ENCRYPTID』最新トレイラー!
-
忠実な愛犬とともに終末を生き抜くゾンビサバイバル脱出ゲーム『Pale Tide』発表!
-
南極の僻地にある研究施設を舞台にしたサバイバルホラーFPS『Invariant』再発表!
-
『ドラクエ12』新しい主人公たちのデザインどう思う?3人とロボで『クロノ・トリガー』連想する人なども―海外掲示板にてさまざまな意見が集まる
-
【無料】『ロックマンズサッカー』期間限定公開へ!Web上でカプコン懐かしゲームが遊べる「カプコンタウン」にて
-
『デビル メイ クライ3』あるシーンで“ダンテが体内を駆け巡る薬剤みたい”と大注目―実際は殺る気満々のデビルハンター
-
アニメ「サイバーパンク: エッジランナーズ2」情報7月公開へ!TRIGGER五十嵐海監督が本作について初めて語る―ロスのアニメエキスポにて
-
メキシコの「人形島」にインスパイアされたサイコサバイバルホラー『Where Dolls Hang』発表!
-
レゴ公式「ポケモンカード」風作品コンテスト・ファイナリスト発表―グランプリ受賞作は製品化へ




