翻訳パッチを制作していたのはSky's RomHacking Nestの管理者Sky氏。同氏はこれまでも英語及びスペイン語向けに非公式ローカライズを行っており、『ファイナルファンタジー』『聖剣伝説』の各シリーズや、『ヴァルキリープロファイル』と言ったJ-RPGタイトルの翻訳パッチを公開していました。この度公開された最新記事では、「残念ながら、『Final Fantasy Type-0』ファンによる翻訳プロジェクトを削除せざるを得ません」「とあるゲーム企業は、脅しや濡衣を着せるようなやり方で素晴らしいファンを饗すのです」と言ったコメントが伝えられています。
有志による翻訳パッチ配布は違法性が問われる問題でもありますが、『The Witcher』の例のように開発元から公式に認定されたファンメイドの翻訳パッチも存在しています。Sky氏のプロジェクトがどのような経緯を経て公開停止となったかは現状不明ですが、同記事では「この問題について質問に答えることは出来ませんが、近いうちに詳細を公開します」とも語られています。
関連リンク
編集部おすすめの記事
ゲーム文化 アクセスランキング
-
『コンソールアーカイブス』PS公式映像で『ザ・ドラッグストア』など8タイトルの配信予定が新たに判明
-
『オーバーウォッチ』の公式二次創作恋愛シム『ラバーズウォッチ』がまさかの期間限定復刻。モバイル最適化などちょっぴりリニューアル
-
映画「リターン・トゥ・サイレントヒル」Amazonプライムビデオ独占で日本でも配信へ!『SILENT HILL 2』題材の作品―ただし劇場公開なし
-
中世舞台のゾンビサバイバル『God Save Birmingham』クローズドアルファテスト近日開催!
-
マスターソードは台座に刺して飾れる!『ゼルダの伝説』ハイリアの盾やオオワシの弓など全9種のウェポンコレクションが2月23日発売
-
Valveの最高な“不採用通知”が話題に―テンプレでもゲーム開発者をインスパイアした“お祈りメール”
-
隣り合わせの危険に指差し確認「ヨシ!」『ウィザードリィ』×「仕事猫」ポップアップショップが2月20日より開催
-
『ドラクエ』スライムやロトの剣、ちいさなメダルまで!手のひらサイズのピンズ全8種がファン必見のラインナップ
-
『ドラクエ』岩台座付きロトの剣や、光るゾーマフィギュアなどラインナップ!e-STOREくじ「大魔王ゾーマとはじまりの島!編」が再販
-
協力プレイ対応お料理シム『Cooking Simulator 2: Better Together』ゲームプレイトレイラー!




