これまで幾度かトピックとして取り上げてきた「海外」「国内」のゲーム文化の架け橋である“ゲームローカライズ”。Game*Spark読者の皆様の中には、日本未発売のゲームや有志和訳が為されていないゲームを、言語という壁を乗り越えながら遊んだ経験がある方もいらっしゃるのではないでしょうか。今回は、英語圏のゲーマー達が語る「初めて日本語で遊んだ日本産ゲーム」に焦点を当てて「海外ゲーマーの声」をご紹介します。
海外フォーラムNeoGAFで挙げられた「初めて日本語でプレイしたゲーム」の中には、『太鼓の達人 どんとかつの時空大冒険』や『押忍!闘え!応援団』といったリズムアクションゲームのほか、言語の壁が高いようにも感じられるJRPGも飛び出していました。「『キングダム ハーツ ファイナルミックス』を日本語で遊んでアルテマウェポンもゲットしたけど日本語は未だに分からない」といったあるあるネタから「『MOTHER 3』を翻訳ガイドを見ながらクリアした」とのガッツを感じる体験談、更には「『キングダムハーツ2』。自分の浅い日本語力ではノムラさんのセンスについていくには不十分だった」といったコメントも。どうしても分からなかった箇所を確認するため、英語版で2周めを遊ぶ方も少なくはないようでした。
『ファイナルファンタジー』『キングダムハーツ』『グランディア』といったタイトル以外には『サクラ大戦』『二ノ国』などを「日本語で遊んだ」というコメントが多く寄せられていましたが、「何も分からなかったけど機動戦士ガンダムSEEDが出演しているから『スーパーロボット大戦J』をプレイしないといけなかった」「『ジャンプスーパースターズ』が唯一クリアした非英語ゲーム。日本語について詳しくないせいで目標達成が大変だったけど、最終的にはクリアできた」といったような熱意が感じられるものも見られていました。海外人気の高い未ローカライズゲームに英語で挑む日本のゲーマーも少なくはないと思われますが、いわゆる「日本のアニメ/漫画キャラクター」への情熱をかける海外ゲーマー達のスタンスには、国内外のゲーマーが持つちょっとした毛色の違いが感じられそうです。
関連リンク
編集部おすすめの記事
特集
Game*Spark アクセスランキング
-
冒険者必読!『ウィザードリィ外伝 五つの試練』簡易マニュアル
-
【特集】『初代プレステの“風変わり”なアドベンチャーゲーム』7選
-
【お知らせ】スパくん4コマ漫画、3月31日より連載開始!
-
【2019/2/15更新】目指せダイア!『レインボーシックス シージ』初心者脱出ガイド
-
【特集】『ゲームに登場するお母さんキャラ』10選―ディア・ママ!
-
【インテル PC FES 2020】GALLERIA提供!人気VTuberグループ「ぶいすぽっ!」総動員で挑む『Apex Legends』12時間耐久配信が開催
-
シングルFPS『メトロ エクソダス』はここが凄い!シリーズ初体験でも分かる世紀末モスクワの魅力
-
お知らせ:*国内PS5版『バルダーズ・ゲート3』とGame*Spark公式Xがコラボレーション。スパくんの心に炎のような感情が押し寄せ、胸が騒ぎ出す……熱意、好意、興奮。*
-
【特集】『PLAYERUNKNOWN'S BATTLEGROUNDS』攻略ガイド―今日も大量ドン勝だ!
-
五輪コラムをうけた今後の編集体制についてのご報告