『Escape from Tarkov』公認日本語ボランティアが翻訳テキストのサンプルを公開―作業は最終段階へ | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

ハードコアゲーマーのためのWebメディア

『Escape from Tarkov』公認日本語ボランティアが翻訳テキストのサンプルを公開―作業は最終段階へ

「原文を尊重する。不要なテキスト等は追加しない」「日本語として読みやすく、正しい文とする」「各トレーダーの背景、年齢等を考慮した文体とする」

PC Windows
『Escape from Tarkov』公認日本語ボランティアが翻訳テキストのサンプルを公開―作業は最終段階へ
  • 『Escape from Tarkov』公認日本語ボランティアが翻訳テキストのサンプルを公開―作業は最終段階へ
  • 『Escape from Tarkov』公認日本語ボランティアが翻訳テキストのサンプルを公開―作業は最終段階へ
  • 『Escape from Tarkov』公認日本語ボランティアが翻訳テキストのサンプルを公開―作業は最終段階へ
  • 『Escape from Tarkov』公認日本語ボランティアが翻訳テキストのサンプルを公開―作業は最終段階へ
  • 『Escape from Tarkov』公認日本語ボランティアが翻訳テキストのサンプルを公開―作業は最終段階へ

ハードコアタクティカルFPS『Escape from Tarkov』のJapanese Emissaryを務めるGiraffy(@movielovegamer)氏は、同作の公認日本語翻訳ボランティアチームの現状と方針について情報を更新しました。

同投稿では、翻訳作業の進捗状況や「クエスト」の翻訳テキストのサンプルが公開。「原文を尊重する。不要なテキスト等は追加しない」「日本語として読みやすく、正しい文とする」「各トレーダーの背景、年齢等を考慮した文体とする」という、翻訳ボランティアチームの基本方針を確認できます。

日本語翻訳プロジェクト2020 - 進行状況!


Dear Escapers!

今回は、日本語翻訳プロジェクト2020-進行状況をシェアさせて頂きます!
"公認日本語翻訳ボランティアチーム"の活動には感謝の言葉しかありません...

自分と同じくBSGの公認を受けたボランティア方による活動です。
Escaperの皆様の協力をお願いします!

またこちらの情報は、BSGの許可を得て翻訳を公開しています。

日本語の実装時期については未定です。以下の予定はあくまでテキスト翻訳の予定です。

進行状況


【クエスト・アイテム関連】


ほぼ完了しており、現在は日本語の誤字/脱字などの調節が行われています。
2月中の完成を目標に作業が進められています。

【インターフェイス】


現在、ゲーム画面を見ながら翻訳が進行中です。
3月中の完成を目標に作業が進められています。

クエストの訳に関して


"公認日本語翻訳ボランティアチーム"からどのような雰囲気の翻訳になるのか
画像を頂きました! お楽しみ下さい!





「EFT公認日本語ボランティア」は一般プレイヤーからなる無償ボランティアです。作業の必要上、NDA(秘密保持契約:リーク行為を行わないという誓約)を交わしてはいるものの、契約スタッフ等ではありません。翻訳作業および情報発信は適宜BSG担当者との相談の上で行っているものですが、BSGの公式見解を示すものでは一切ありません。全ての内容は予告なく変更される場合があります。
《S. Eto》

【注目の記事】[PR]

編集部おすすめの記事

特集

PC アクセスランキング

  1. ハクスラ放置RPG『アルテスノート』PC版7月13日正式リリース―自由度の高いキャラクターメイクと重厚なストーリー

    ハクスラ放置RPG『アルテスノート』PC版7月13日正式リリース―自由度の高いキャラクターメイクと重厚なストーリー

  2. 『アサシン クリード ブラック フラッグ RE:シンクロ』発売1日後“賛否両論”スタート。多数の少額課金DLCと中国からのレビュー爆撃など原因か

    『アサシン クリード ブラック フラッグ RE:シンクロ』発売1日後“賛否両論”スタート。多数の少額課金DLCと中国からのレビュー爆撃など原因か

  3. Steamサマーセール2026駆け込みの準備はOK!?『ウィザードリィ外伝 五つの試練』20周年記念セールはまもなく終了

    Steamサマーセール2026駆け込みの準備はOK!?『ウィザードリィ外伝 五つの試練』20周年記念セールはまもなく終了

  4. 正式版を迎えた『パルワールド』Steam同時接続数47万人を突破!Steam/PSストアにて30%オフのセールも実施中

  5. 『電車でGO!』の“パクリ”批判受けた『Retro Rail GO!』が『Retro Rail: Japan!』に改名―UIやデモ版なども調整し開発継続の意向示す

  6. 都市型オープンワールド『NTE』名物NPC「配達員」のセリフが修正―ついに「いいよ」が「ありがとう」になるも、なんだか中途半端

  7. 「本物のニセモノを目指した」―約8,000枚の手描き原画"やりすぎ"熱量なロボアニメをリスペクトしたSTG『ゲッP-X』復刻版、原作者のメッセージ公開

  8. 無名の囚人から成長していくオープンワールドRPG『Gothic 1 Remake』PS5ダウンロード版11月24日にリリース延期。PS5パッケージ版も後日発売

  9. 『紅の砂漠』マルチプレイ実装の可能性にCEO言及―制作中DLCは「基本的に有料として考えている」と説明

  10. 日本でもすでに大人気の武侠RPG『活俠傳』2025年以来の大型アプデ発表!9月15日に配信へ―ヒロインルートなどストーリー分岐やサブシナリオ拡張

アクセスランキングをもっと見る

page top