週末限定のお気楽企画Game*Spark大喜利、第六百十二回の審査結果発表です。今回のお題は『洋ゲー遊戯者資格3級の条件とは?』というものでしたが、多数のご回答ありがとうございました。皆様から寄せられた回答を、皆様の評価及び担当者の"独断と偏見"により審査しました結果、以下の回答がベストアンサーとして選ばれました。
パッケージに入っているシリアルコードを一発で入力できる
最近はシリアルコードを入力することもめっきり減りましたなぁ
あまり可愛くないリアル調なキャラも脳内で萌えキャラに変換できる
そのままでも可愛いと思いだしたら2級
マイコンピューターの名前を日本語にしない
基本ファイル名やフォルダ名に日本語は使わない
トンデモ日本語訳から正しい日本語文を判断する
慣れてくると何をどう間違えてるか分かってくるよね
髭面のおっさんやゴリラみたいなみたいな見た目のヒロインでも泣かない強き心
洋ゲーというのはやはり説得力なのよ
ゾンビを見ても「またゾンビか・・・」と思わないこと
ゾンビはいて当たり前の世界
あなたの住む地域ではプレイ出来ませんと表示されても折れない不屈の精神
まずはおま国のタイプを調べるところから
英語はThank youが分かれば取れる、三級だけに
座布団1枚
報告するべきことが二つある場合は「悪い知らせと、もっと悪い知らせの二つあるけどどっちから聞く?」と尋ねなければいけない
洋画検定と問題被ってそう
洋ゲーに登場する日本人キャラを10名以上フルネームで言える
たまに日本人かどうか怪しい奴もいるが
日本語が入っていなくてもフィーリングで進められる
わからなくても恐れない心が大切
正しくは「2より大きく4より小さい級」
そうだ、数えられないんだった
検定素材の都合により、満18歳以上であること
ただ年齢チェックが甘いことが問題
アプリケーションエラー、またはフェイタルエラーを30回以上見たことがある
エラー音を何度聞いたことか
バトルフィールドのタイトルを発売された順番に
正しく並べ替えることができる。
略称が同じものがあるという罠
カーチェイス中だろうと、激しい銃撃戦中だろうとところ構わず喋りかけてくる英語の嵐をフィーリングで流せる力。
字幕なんて飾りですよ。
かろうじて分かる単語と言い方で判断
Roadkillという名前の実績/トロフィーを少なくとも3回解除した事がある
車に乗るゲームにありがち
ドイツ語の「誰かいるのか?」「何もない」「敵襲!」をなんとなく区別できる
ドイツ以外の国ごとの訛なんかも分かってくる
特に説明がなくとも、4つのボタンのうち、
下が決定、右がキャンセルだと分かること。
そういう認識のしかたもあるのか!
忍者とNINJAの違いを説明できる
似て非なるもの
唐突に言われる敵の潜水艦を発見という言葉に素早く駄目だ!と
反応できた上位20人。
最近のゲームと比較しても『BF1942』の日本兵ボイスは迫真の演技
「手」のモデルだけでどのFPSの手か答えれる
一番目にする部分ですからね
再現度の高い日本要素を見たときに逆に違和感を覚える
確かに「ちゃんとしてる……」て思っちゃう
でかい箱に入った受検申込書
明らかにその大きさいらんやろサイズ
正確な位置を知らない国のゲームを3作以上クリアしている
東欧系は特に……